Juñmujch ty'añtyak añbäj tyi mejiku.
-
Tyi chajp tyi chajp ty'añtyak añbäj tyi mejiku
-
Visita la página principal del Catálogo en las siguientes variantes lingüísticas:
mexicano del centro alto
mixteco del oeste de la costa
náhuatl de la Huasteca
zapoteco de la planicie
-
Ilij juñ wolijbäj i pästyäl ya´ lok'emtyilel ya tyi juñ ik'abäjbáj tyi castilla Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. tsa'bäj pujki tyi Diario Oficial de la Federación . Ilij juñ jiñach cha' p'elel iyejtyal iye'tyel il Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), tyi komol ity'añob yik'oty Consejo Nacional wächbäj lok'e ilaj tyij instituto, tsa' ujtyi i mel ili catálogo de lenguas indígenas mexicanas", ya tsi'ijbubilbä tyi junk'al lam(articulo 20) tyi Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI).
Jiñi INALI tsa'ix i puku tyi juñ jiñi juñchajp proyecto, tyi ja'bil 2005 ik'abäWä'añ 150 mapas tsa'bä lok'ij che tsi meleyob censo tyi ja'bil 2000 tyi tyojlel Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática. Ya tyi mapatyak mi päs chäch bajche ty'oxbil ilum lak piälob indigenajob bäj, bakij tyak chumulob jiñij lak piälob junlajalobäj i ty'añ.
Tyi chap'elel iyejtyal jiñi e'tyel tsa k'elij bajche añtyaty isumlel ili ity'añob lak piälob wä'bä chumulon ijal tyi lak lumal.
Che mi lak ch'äm tyi ty'añ ya'äj ts'ijbubil ya tyi juñ, che ja'el pejtyelel chuku tsa' imele jili INALI cha'añ mi mejlel tyi ujtyel jiñi Catálogo, ina'tyañtyel bajche añ isumleltyak i ty'añob lak piälob mach k'uñik tyi ch'ämbeñtyel i sum che' bajche' mi lak ñatyañ wälej. Che' ja'el mach weñ la kujilik, mi tyoj chejach kaj tyi wajali, che' mi che' kaj mi ik'äjñel bajche wäleyij; mi lak ñatyañ che tsa' tyiliyob jiñi kaxlañob o mi tyoj chejachkaj tyi oñewajalij, mi yälel cha'añ jump'ejacha abij lak ty'añ, mach yomik i yäl iliyj chäñ juñlajal ilj lak ty'añ, kome yambätyak baki chumuloñlaj, yambä baki lok'emoñla, yambä lak ña'tyibäl che' mi yujtyel tyi pejtyelel pañämil.
Mi lak k'el tsäts bajche'añ isumlel, jiñ cha'añ INALI tsa iña'tyaj uxchajp bajche yom mi ik'ejlel jiñij lak ty'añ cha'añ mi mejlel ich'ämbeñtyel i sum, che' bajche ts'ijbubil ilayij:
-
Che' mi lak ch'äm tyi ty'añ pejtyel i sumlel jiñi ty'añ yik'oty i ñusak'iñob lak piälob, jiñäch tsa'bä chäjmi tyi ty'añ tyi Catálogo, jiñäch ja'el jiñi mukbä i k'el mi yom tyoj esäñtyel ilij juñ. Mi kaj tyi pästyäl ili catalogo tyi pejtyelel ty'añtyak añbäj tyi mejuku che milak ch'äm tyi ty'añ ilij tsa'ixbäj ujtyi lak käl:
Familia lingüística
Jiñäch jump'ej i sumelel ili ty'añtyak añbä tyak ila tri mejiku muk bäj ila ch'äm tyi tya'ñ ila tyi catálogo. Mi yäjlel che bajche' juñmujch ty'añ lajalbäj iyejtyal komej jump'ej baki tsa lok'ij tyilel
añ 11 (junlump'ej) familia lingüística ila tyi america, mi i käjñel ilayi kome tyi juñchap tyak ili ty'añ wä'mi mejlel lak tyajtyak ila tyi mejiku. Mi lak k'el ila chäch bajche chumulab tyi lak kolem lum che mi lak tyech ya tyi i jol, jiñobäch ili:
-
Agrupación lingüística
Jiñach juñ chajp ty'añ xiñläpälbäl inuklel i la tyi catalogo.mi yäjlel cha'añ jiñch juñmujch' ixäk'tyak lak ty'añ che' äch bajche' tsa subeñtyiyob tyi oñe wajalij jiñi lak piälob.
Che' bajche tsa ujtyij lak käl, ili i tyomeltyak ty'añ tsa'ixbäj chajpäñtyi mi ityaj isumlel tyi juñ much lak piälob yik' oty ja'el mi mejlel lak tyaj kabäl i xäktyak lak ty'añ ya tyi lak lumal. Che bajche, jiñi i tyomel ty'añ ik'abä'bäj tepehua ya lok'eñ ya tyi jump'ej lum ik'aba'báj tepehua ja'el, jiñ cha'añ che tsa otsabeñtyi i k'aba' i ty'añob lak piälob ya'báj chumulob. Che' ja'el ,ili tyomel ty'añ, tepehua, añ kabäl i xäktyak k'exelbäj tyi ubiñtyel yik'oty yambätyak mi i yubiñob i bäj jiñi lak piälob mukbä i k'äñob; uxchap i xak mi tyajtyal. Mi lak k'el ja'el jiñi tyomem ty'añ maya, lok'embäj ty tyojlelob mayajob ya'bä chumulob ya tyi Yucatan, ma'ñik i xaktyak jiñ cha'añ ila tyi catalogo jump'ej jach i xak tsa' tsijbuñtyi.
yom mi lak weñ ch'ämbeñ i sum bajche tsa tyajli i k'aba' iji tyome ty'añtyak. Naxambäj, che mi laja jiñi i tyulmal ty'añ lajal bajche' yambäj ty'añ, tsa k'ejli baki lok'em, kome che tsa tyajbeñtyi i sumlel bajche ili; che' bajche i kaj jiñi tyumel ty'añ chontal tyi Oaxaca (lok'embäj tyi tyulmal ty'añ chontal de Oaxaca) yik'oty jiñi chontal de tabasco lok'embäj ty tyumal maya. Chap'ej, che' mikaj jiñi tyulmal ty'añmuk'bä i k'äjñel tyi yamba lum; jiñi isäkläñtyel i k'aba chäch bajche mi i ts'ijbuñob jiña lak piälob mach bäj mejikanojobik. Che' ja'el tyi ka jiñi ity'añob watelemalajob, che' ocha mi yotsabeñtyel i k'aba bajche añ tyi Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala, tsa' bäj loki tyilel tyi tyojlel ili Acuerdos de Paz Firme y Duradera, tyi lisiembre tyi ja'bil 1996; ilij ty'añ mi yäl che bajche ili: jump'ej , ,mi yotsabeñ ik'abä jiñi agrupación lingüística tyi kaj i ts'ijb bajche añtyi wajalij tyi tyojlelob maya tyi watemala che ja'el, tyi jiñi ñaxambäj i letra ik'aba' mayúscula mi majlel. Mi lak k'el ili agrupación lingüística Kickapoo mi ik'añ bajche mi i k'äjñel tyi ingles kome jiñi lak piälob che' mi ik'elob juñ bajche tyi Estados Unidos de América.
Jiñi waxäkp'ej i chänk'al agrupaciones lingüísticas tsa'báj ts'ijbultyij ila tyi juñ, che´tsolbil mi lak k'el:
-
Variante lingüística
Jiñäch juñmojty ty'añ muk y weñ tyaj i sumlel ilaj tyi chajpibal lak ty'añ ila tyi juñ. Mi yäjlel cha'añ jiñäch jump'ej ty'añ bajche ili: a) k'exel i tyulmal yik'oty i ts'ijbuñtyel che' bajche' yañtyakbäj ty'añ lok'embäj ja'el jump'aj ty'añ, yik'oty ja'el b) jiñi lak piälob muk'bäj i käñob lajal mi ik'elob i bäj, mach lajalik bajche' yambäj ty'añtyak.
Jiñäch ili juñ much' ty'añ muk'báj ik'äñob jiñi lak piälob yujilob bä lak ty'añ, jiñi muk'bäj i weñ k'äñob jinäch yujilob bäj lak ty'añ yik'oty kastillaj kome muk'tyak i k'extyañ bajche mi lak cha'leñ ty'añ.
Jiñi variantes lingüísticas jiñäch jump'e i k'ejlel lak ty'añ weñ ñukbä i k'ajñel kome weñ oñ ili ty'añ mukbäj i k'äjñel ilaj tyi mejiku. Chäch bajche tsa' lokij che tsa im k'eleyob ñumel pejtyelel ty'añtyañ añbäj ila tyi mejiku yik'oty cha'añ mi i weñ p'istyäl pejtyelal lak ty'añ, jiñi, INALI mi yäl cha'añ pejtyelel jiñi variante lingüística muy subeñtyel cha'añ ñukix i k'ajñibal las variantes lingüísticas deben ser tratadas como lenguas, cha'añ mi i käjñetyak ty k'ej juñ, yik' oty tyi meloñeltyak, tyi lak tyaj säkbäj lak kuxtyälel, che' ja'el pejtyelel juñ yombäj lak lok'sañ tyi pejtyel lak piälob yik'oty pejtyel komo etyeltyak.
Ila tyi jump'ej ty'añ, tyi chaj tyi chaj ili lak ty'añ tsa ak'eñtyij cha' chajp i k'elbäl: a) ibajñelñatyibal: mi lak kal bajche ili kome che' äch bajche mi yälob i bäj lak piälob mukbäj i käñ i ty'añ, yik'oty b) bakity mi lak tyaj ilij yulijob bäj juñ chajp' lak tya'añ che' mi lak k'el baki chumulob, Cha'añ mi mejlel a k'el pejtyel chuki añ ty tyojlel tyak ty'añ añbäj tyi mejiku, k'ele yaty pejtyel ty'oxolob bäj x'etyelob cha'añ ty'añtyak.
Para acceder a la información de las variantes lingüísticas, consulte las agrupaciones lingüísticas.