Promueve INALI el "Shem Yeh Chotz Numdi Oode" (Primer Festival De La Lengua Ayapaneca)
· Se efectuará en Ayapa, Tabasco, el 11 de mayo
· El ayapaneco, una de las 64 variantes nacionales en riesgo de desaparición
· 15 personas, en Ayapa, de más de cinco mil habitantes la hablan o entienden
Comunicado a medios N° 9
México, D.F., a 5 de mayo de 2013.- Como una estrategia para reconocer y enaltecer la presencia de los hablantes de la lengua ayapaneca, así como promover el conocimiento y respeto hacia esta lengua única en el mundo, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y otras instancias realizarán el "Shem yeh chotz numdi oode", Primer Festival de la Lengua Ayapaneca en el pueblo de Ayapa, municipio de Jalpa de Méndez, Tabasco.
De los más de cinco mil habitantes que tiene la comunidad, los registros del INALI identifican a 15 personas, en Ayapa, que hablan esa lengua. De ellos, 11 tienen más de 60 años; todos escucharon y aprendieron la lengua en sus hogares, la hablaron con sus padres y hermanos. Además se reportan cuatro más que entienden la lengua, y que tienen entre 30 y 40 años. Son estos hombres y mujeres quienes con sus voces mantienen y dan vida a una lengua única en el mundo.
Tales datos sitúan a la lengua ayapaneca como una de las 64 variantes nacionales que se consideran en mayor riesgo de desaparición, en virtud de su poca presencia entre los jóvenes y niños.
En este poblado se habla una de las numerosas lenguas que conforman la riqueza cultural de la Nación mexicana: la lengua. La existencia de "numdi oode" o lengua ayapaneca se registró en 1966 cuando un grupo de investigadores, al analizar los idiomas de la región de la Chontalpa, definieron que se trataba de una lengua distinta, emparentada con lenguas de la familia mixe-zoque como la popoluca, hablada en Texistepec y en Soteapan, Veracruz, y las variantes de zoque habladas en Chiapas y Oaxaca.
La historia de su debilitamiento, como el de muchas lenguas nacionales, se caracteriza por la discriminación social, el rechazo, el menosprecio y las burlas hacia la población indígena y sus lenguas que se siguen produciendo entre la sociedad mexicana y obliga a muchos a dejar de hablarla.
Además también influye el que el ayapaneco ha sido excluido de la esfera pública, del ámbito educativo, de la interacción con las instancias de gobierno, porque su uso se confinó, paulatinamente, a algunos hogares y por no contar con presencia en los medios de comunicación.
En el Festival de la Lengua Ayapaneca "Shem yeh chotz numdi oode" se contará con la presencia de los señores Manuel Segovia Jiménez, Isidro Velázquez Méndez, Cirilo Velázquez Méndez y Manuel Segovia Segovia, activos promotores de su lengua, así como profesores y alumnos de la Escuela Primaria "Miguel Domingo Hernández".
En la organización de este festival, participan también la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) en Nacajuca; el Ayuntamiento de Jalpa de Méndez, la Dirección de Cultura Popular del Instituto de Cultura de Tabasco y la Asociación de Escritores en Lenguas Originarias de Tabasco (ELOTAC),
Por la mañana del 11 de mayo se desarrollarán talleres y juegos en diversas lenguas nacionales y por la tarde se celebrará la Fiesta de la Lengua Ayapaneca, con actividades de música, danza y teatro en lenguas de Tabasco y de otras regiones de México, como yokotán, náhuatl, chol, tsotsil, maya y mixteco.
En el transcurso del día se podrá apreciar la exposición fotográfica "Un mundo y diversas vidas", de la Asociación Antropología y Lingüística Aplicada S.C. Con este esfuerzo se busca enaltecer y acrecentar el orgullo por la presencia de la diversidad lingüística de la nación y reconocer a la igualdad y dignidad de todas las lenguas.
Con las reformas al Artículo 2º Constitucional del 2001, el Estado mexicano reconoce la pluriculturalidad de la Nación, cimentada primordialmente en la existencia de los pueblos indígenas, sus culturas y sus lenguas.
Derivado de esto, se decretó en 2003 la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, que confiere a las instituciones del Estado, particularmente al INALI, así como a autoridades federales, estatales y municipales, en corresponsabilidad con los pueblos y comunidades indígenas y la sociedad en su conjunto, trabajar por la preservación, el desarrollo y el fortalecimiento de las lenguas nacionales.
---0---