INALI y Tribunal Superior de Justicia de Tlaxcala firman convenio de colaboración


INALI

INALI


• Personal del Tribunal de Justicia tendrá acceso al PANITLI

Comunicado a medios N° 31

 

Tlaxcala, Tlax,. a 28 de octubre de 2015.- Con el objetivo de promocionar los derechos lingüísticos de los pueblos y comunidades indígenas, tener acceso y uso del PANITLI, e impulsar la difusión de las lenguas indígenas nacionales, el Director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Javier López Sánchez firmó un Convenio General de Colaboración con la presidenta del Tribunal Superior de Justicia y del Consejo de la Judicatura de Tlaxcala, Magistrada Elsa Cordero Martínez.

Durante la firma del Convenio, el titular del INALI señaló que este acuerdo es un instrumento indispensable para impulsar la trasformación del país, no sólo para el bien de Tlaxcala, sino para el proyecto de Nación que todos queremos para el Siglo XXI, el México Incluyente que el presidente de la República estableció en el Plan Nacional de Desarrollo (PND) 2013-2018.

Con la firma de este documento, el personal del Tribunal Superior de Justicia tendrá acceso al Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (PANITLI), herramienta de apoyo especializado en línea elaborada por INALI, con el propósito fundamental de ofrecer información referente a las y los intérpretes traductores para satisfacer la demanda institucional y social de estos servicios en materia de administración, impartición y procuración de justicia.

El titular del INALI indicó que México se encuentra entre los tres países de América Latina y dentro de los 15 a nivel mundial con mayor diversidad lingüística y cultural y recordó que históricamente los indígenas han sido víctimas de procesos judiciales en los que no se consideran sus lenguas, sus especificidades culturales, ni su frecuente condición de marginación y exclusión social, lo que, en la mayor parte de las ocasiones ha redundado en condenas injustas o excesivas así como en el quebranto de sus instituciones.

Para superar lo anterior, explicó, que el Estado mexicano ha consagrado los derechos de los pueblos indígenas en la Carta Magna, y dijo que en el PND, en la Meta México en Paz, se estableció el compromiso de avanzar hacia la conformación del servicio de intérpretes y traductores que hablen las lenguas autóctonas para abatir la impunidad.

López Sánchez indicó que para contribuir al cumplimiento de dicha meta, uno de los objetivos del Programa Institucional del INALI (PROINALI) es promover el ejercicio, respeto y defensa de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas y, dentro de ellos, el derecho al intérprete.

Finalmente dijo que uno de los grandes logros en el inicio del siglo XXI es que ya no se puede pensar que una sola cultura se eleve a paradigma universal, pues la diversidad es la que nos caracteriza, y precisó que México, de facto es multicultural y multilingüe; por ello la Suprema Corte de Justicia de la Nación refiere la necesidad de transitar hacia el pluralismo jurídico, y establecer de esa manera lo que supone la justicia intercultural.

Por su parte, la presidenta del Tribunal Superior de Justicia reconoció el esfuerzo que realiza el INALI para la preservación de las lenguas indígenas nacionales y destacó la necesidad de dar respuestas, concretas y directas a las necesidades de las comunidades indígenas a partir del reconocimiento específico de sus diferencias y respeto a sus usos y costumbres.

De esta forma, añadió, se le podrá dar un nuevo rostro al país, basado en la premisa fundamental de la inclusión, la aceptación plena, la tolerancia y el respeto a la diferencia, como base de la convivencia pacífica de los ciudadanos.

El Convenio indica también que ambas instituciones organizarán diplomados, talleres o cursos de formación de intérpretes, traductores u otros agentes que realicen funciones equivalentes en las diversas variantes lingüísticas reconocidas en el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales (CLIN).

Al evento asistieron también la diputada Evangelina Paredes Zamora, presidenta de la Comisión de Derechos y Cultura Indígena de la LXI Legislatura del Congreso local y Francisco Mixcoalt Antonio, presidente de la Comisión Estatal de Derechos Humanos.

----0o0---