INALI y PRODECON firma convenio de colaboración
- INALI difundirá en las comunidades indígenas, los servicios, programas y materiales de la PRODECON
Comunicado a medios N°. 8
Oaxaca, Oax.- 23 de abril de 2012.- El director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Javier López Sánchez, y la Procuradora de la Defensa del Contribuyente, (PRODECON), Diana Ladrón de Guevara, firmaron un convenio de colaboración, con el objetivo de establecer las bases de trabajo para difundir en las comunidades indígenas, en su propia lengua, los servicios, programas y materiales de la PRODECON.
Además, como parte de la colaboración entre ambas instituciones, se permitirá a la Procuraduría el acceso y uso del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (PANITLI).
En un acto efectuado en las instalaciones de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), el director General del INALI, recordó que México es un país heredero de culturas y lenguas milenarias y señaló que ahora se cuenta con un nuevo marco jurídico que reconoce a la nación como un país pluricultural y plurilingüe.
López Sánchez evocó la creación del INALI, derivado de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDPI), y precisó que es una Institución responsable de instrumentar políticas públicas a favor de las lenguas indígenas.
Ante un auditorio, conformado por estudiantes y maestros de la UABJO, López Sánchez explicó que éstas políticas públicas buscan, entre otras cosas, que las lenguas indígenas tengan presencia en todos los ámbitos de la vida nacional.
En este contexto, López Sánchez indicó que por instrucciones del Secretario de Educación Pública, Emilio Chuayffet Chemor, el trabajo que desarrolla el INALI, a favor de las lenguas indígenas, debe ser en coordinación con los tres órdenes de gobierno.
Más adelante, dijo que la firma de este convenio es, sin duda, un gran paso para hacer posible la indicación del Presidente Enrique Peña Nieto de trabajar para el desarrollo de los pueblos originarios y de la preservación de las lenguas indígenas.
--0o0--