El INALI firma convenio de cooperación con el Ministerio de Cultura del Perú


INALI

INALI

· Con este convenio, se reafirma la voluntad del Presidente Peña Nieto de que México asuma un papel propositivo con los paí­ses hermanos de la región

· El objetivo es fortalecer y preservar las lenguas indí­genas

COMUNICADO A MEDIOS No. 18 Lima, Perú, a 27 de agosto de 2013.- El Instituto Nacional de Lenguas Indí­genas de México (INALI) y el Ministerio de Cultura de Perú, suscribieron hoy un convenio de cooperación con el objetivo de establecer bases de investigación, conservación y promoción de las lenguas indí­genas en ambos paí­ses.

El Director General del INALI, Javier López Sánchez, expresó que la institución que encabeza aportará trabajos de investigación y experiencia en el diseí±o de polí­ticas públicas para el desarrollo de las lenguas indí­genas.

Aí±adió que como lo ha seí±alado el Presidente Enrique Peña Nieto, México debe asumir un papel activo y propositivo con los paí­ses hermanos de la región para fomentar el desarrollo e integración.

Además, seí±aló que con la firma de este convenio se reafirma la voluntad del Primer mandatario por estrechar -aún más- la relación cultural con Perú.

Agregó que sin duda, México y Perú comparten una gran tradición cultural e histórica y valores en común, sustentados en la riqueza de preservar, hasta la fecha, sus lenguas originales que son su cimiente y alertó sobre el peligro de desaparición en que se encuentran algunas de ellas.

En su intervención, López Sánchez explicó que el INALI es la institución que en México promueve el uso y desarrollo de las lenguas originarias. Indicó que el Estado mexicano, en los términos de la Ley General de los Derechos Lingüí­sticos de los Pueblos Indí­genas, reconoce que las lenguas indí­genas son nacionales, y que al igual que el espaí±ol, tienen la misma validez en su territorio, localización y contexto en que se hablen.

En este contexto, recordó que hasta el momento se ha traducido a 23 lenguas indí­genas la Constitución Polí­tica del paí­s y precisó que las instrucciones del Secretario de Educación Pública, Emilio Chuayffet, son de tener para el 2018 la traducción de este importante documento jurí­dico a las 68 lenguas indí­genas que se hablan en México.

El documento fue firmado por el titular del INALI y por la Ministra de Cultura de este paí­s, Diana ílvarez-Calderón Gallo, en un evento efectuado en la Sala Mezanine Kuelap en el edificio sede de esta última institución.

Álvarez-Calderón agradeció al representante del INALI y al embajador de México en el Perú la firma de este convenio, con el que el Ministerio de Cultura renueva su compromiso de garantizar la inclusión de las ciudadanas y los ciudadanos que hablan lenguas originarias en la sociedad peruana.

Indicó que "el convenio que acabamos de suscribir con el INALI de México, nos permitirá compartir información y experiencias mutuas para cumplir con el objetivo de preservar las lenguas indí­genas en nuestro paí­s".

Para lograr los objetivos planteados en el documento, tanto el INALI como el Ministerio de Cultura de Perú organizarán seminarios y talleres e intercambiarán material bibliográfico, audiovisual, electrónico y editorial, así­ como investigaciones y estudios en materia de lenguas indí­genas nacionales.

En la ceremonia de firma del convenio participó también el embajador de México en Perú, Manuel Rodrí­guez Arraiga, y la viceministra de Interculturalidad del Ministerio de Cultura, Patricia Balbuena Palacios, así­ como destacados intelectuales peruanos y mexicanos.

--0o0--