INALI realiza reunión para definir políticas públicas para certificar intérpretes y traductores
· Asistieron a la reunión, representantes de once instituciones estatales y académicas
Comunicado a Medios No. 70
Pachuca, Hgo, a 26 de noviembre de 2019.- El Director General del Instituo Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Juan Gregorio Regino, afirmó que es fundamental preservar y desarrollar las lenguas indígenas si queremos tener un país multicultural.
Al participar en la inauguración del Primer Encuentro de Centros de Evaluación de Competencias Laborales en Lenguas Indígenas, que se efectua en esta ciudad, Gregorio Regino dijo que para alcanzar este objetivo, el INALI está trabajando de manera transversal con estados y municipios en beneficio de las lenguas indígenas.
Destacó la necesidad de unir esfuerzos entre los ordenes de Gobierno para poder transformar a México como un país multicultural. Ademas señaló que un producto de este foro, en el que participan nueve estados, será la conformación de programas estatales de certificación y traducción.
En el evento, el magistrado Gabriel Armando Ruiz, y el titular del INALI suscribieron un convenio de colaboración para que el Instituto de Formación y Actualización Judicial del Poder Judicial del Estado de Chihuahua pueda fungir como Centro de Evaluación de Intérpretes y Traductores en esa entidad.
En este evento, el que tiene como objetivo definir las políticas públicas para la certificación de intérpretes y traductores en lenguas indígenas en nueve estados del país, asisten representantes de once instituciones estatales y académicas.
Asismo busca también propiciar un intercambio de experiencias entre los Centros de Evaluación acreditados en diferentes estados de la República y, al mismo tiempo, fortalecer la certificación de intérpretes.
Los nueve estados del país en donde se definirán las políticas públicas para certificar intérpretes son: Chiapas, Chihuahua, Estado de México, Hidalgo, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Tabasco y Yucatán.
Con estas actividades, el INALI tiene la intención de que en el mediano plazo, se alcance la cobertura de al menos 80 por ciento de todas las lenguas indígenas nacionales.
Entre las principales actividades a desarrollarse como parte del Encuentro destacan la celebración de contratos de Acreditación para nuevos Centros de Evaluación, el intercambio de experiencias de los Centros de Evaluación, la planeación de campañas de certificación de intérpretes, así como la elaboración de programas estatales de certificación de competencias laborales 2020.
Se espera, al término de la reunión, contar con al menos seis programas estatales de trabajo para la atención de los hablantes de lenguas indígenas interesados en la certificación de sus competencias laborales.
Las instituciones que participaron en esta reunión son: el Centro Estatal de Lenguas y Culturas Indígenas del Estado de Hidalgo (CELCI), el Colegio Superior para la Educación Integral Intercultural de Oaxaca (CSEIIO), el Instituto de Formación y Actualización Judicial del Tribunal Superior de Justicia del Estado de Chihuahua y el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (INDEMAYA).
Asimismo, el Instituto Poblano de los Pueblos Indígenas del Estado de Puebla, la Universidad Autónoma de Chapingo (UACH), la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH), la Universidad Intercultural de San Luis Potosí (UICSLP), la Universidad Intercultural del Estado de Tabasco (UIET), la Universidad Intercultural del Estado de México (UIEM), y la Universidad Intercultural del Estado de Puebla (UIEP).
-o0o-