“Necesitan las personas maya hablantes apropiarse de la Ley General de Derechos Lingüísticos”: Fidencio Briceño Chel
Comunicado a Medios N° 7
Mérida, Yuc., 21 de febr/ero de 2018.- Jach k’a’abet ka tuláakal máax ku t’aan maayae’ u k’ajóolt yéetel ka u beet u jaajkunta’al ba’ax jets’a’an tu Noj A’almajt’aanil u Páajtalil u T’a’anal Máasewal T’aano’ob, ka yaanak xan tu kúuchilo’ob mola’ayo’obe’ máako’ob ku t’aniko’ob maayáaj uti’al u béeytal u meyajo’ob ti’ u yáantiko’on u kajnáalilo’ob mejen kaajo’ob tu’ux ku t’a’anal maayáaj. (lengua maya)
Es primordial que el pueblo maya se apropie de la Ley General de Derechos Lingüísticos y exija que las Instituciones de todos los niveles utilicen el idioma materno del pueblo maya para comunicarse, afirmó, el Director General Adjunto Académico y de Políticas Lingüísticas del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y maya hablante, Fidencio br/iceño Chel, en su conferencia “La Institucionalización de la lengua maya: propuesta, ruta y perspectivas”.
Tuláakal ba’ax kun beetbil yo’osal u chíimpolta’al maayae’ k’a’anan u tukla’al, k’a’abet u jóok’ol ti’ mejen kaajo’ob, ti’ máaxo’ob ku t’aniko’ob maayáaj, kéen ts’o’okojke’ ku béeytal u je’ets’el túun tumen u jo’olpóopil peteno’ob yéetel u nojochil kaajo’ob, uti’al u ma’alobtal u kuxtal tuláakal máax ku t’anik maayáaj.
Agregó que la planeación lingüística se debe impulsar desde las propuestas comunitarias para que estas, posteriormente, se conviertan en políticas lingüísticas de Estado que se vean reflejadas en beneficio de la vida cotidiana de las personas maya hablantes.
En la conferencia dictada en el marco del Congreso Peninsular para la Institucionalización de la Lengua Maya, el funcionario mencionó Tuláakal ba’ax kun beetbil yo’osal u chíimpolta’al maayae’ k’a’anan u tukla’al, k’a’abet u jóok’ol ti’ mejen kaajo’ob, ti’ máaxo’ob ku t’aniko’ob maayáaj, kéen ts’o’okojke’ ku béeytal u je’ets’el túun tumen u jo’olpóopil peteno’ob yéetel u nojochil kaajo’ob, uti’al u ma’alobtal u kuxtal tuláakal máax ku t’anik maayáaj.
La planeación lingüística se debe impulsar desde las propuestas comunitarias para que estas, posteriormente, se conviertan en políticas lingüísticas de Estado que se vean reflejadas en beneficio de la vida cotidiana de las personas maya hablantes.
Dijo también que “Ba’ax ku kaxantik le Múuch’táambala’ u ch’a’at’aanil u jo’olpóopil mola’ayo’ob, tuláakal máaxo’ob ku t’aniko’ob maayáaj, máaxo’ob ku meyajo’ob yéetel maayáaj, yo’osal u mu’uk’a’anku’unsa’al, u t’a’anal yéetel ma’ u sa’atal le maayao’, ka béeyak u t’a’anal ti’ tuláakal kúuchilo’ob ti’ u yóoxp’éel lu’umil ti’ u Petenil Yucatán, ka táakpajak xan noj mola’ayo’ob ku meyajo’ob yéetel mejen kaajo’ob.”
Dijo también que el motivo del Congreso Peninsular es emitir una Declaratoria que recoja los compromisos de autoridades federales, estatales y municipales, así como de las personas hablantes de la lengua maya para concretar las acciones que permitan fortalecer, desarrollar y usar la lengua en la estructura institucional de los tres estados de la Península de Yucatán y en las Instituciones federales que br/indan atención a los pueblos originarios.
Cabe destacar que la conferencia dictada en el Centro de Convenciones Siglo XXI, en el marco de la celebr/ación del Día Internacional de la Lengua Materna 2018, fue dada totalmente en maya, en la que la moderadora fue Mayusa González Cauich, intérprete certificada por el INALI en el ámbito de justicia; con apoyo en la interpretación por jóvenes estudiantes de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo.
-o0o-