Conmemora Gobierno de México el Día Internacional de la Lengua Materna.


INALI

INALI

Comunicado conjunto
Monte Albán, Oax., 21 de febrero de 2023

 

 

· Las secretarías de Educación y Cultura, así como INEA e Inali, reconocen las lenguas nacionales, su preservación y uso

· El objetivo es contribuir a que no se pierda la diversidad lingüística y su riqueza como patrimonio de la humanidad: Leticia Ramírez Amaya

· La Secretaría de Cultura apoya todas las actividades en beneficio de las lenguas maternas: Joel Omar Vázquez Herrera

· Las lenguas maternas constituyen el alma del patrimonio histórico y cultural de los pueblos: Salomón Jara Cruz

 

Para fortalecer y fomentar el multilingüismo, así como la diversidad y el legado cultural de las comunidades y pueblos originarios del país, el Gobierno de México, a través de las secretarías de Educación Pública y de Cultura, y de los Institutos Nacionales para la Educación de los Adultos (INEA) y de Lenguas Indígenas (Inali), conmemoró el Día Internacional de la Lengua Materna.

Desde la zona arqueológica de Monte Albán, Oaxaca, donde se realizó el evento conmemorativo “Por el reconocimiento de las lenguas nacionales”, la titular de Educación Pública, Leticia Ramírez Amaya, afirmó que el objetivo del festejo es contribuir a que no se pierda la diversidad lingüística y su riqueza como patrimonio de la humanidad.

Acompañada por el gobernador de Oaxaca, Salomón Jara Cruz, y en presencia de alumnas y alumnos indígenas de la Secundaria “Enedino Jiménez Jiménez”, del municipio de Juchitán, dijo que esta fiesta es para reivindicar el respeto a las diferencias, por la dignidad y la libertad como principios que guían el actuar del gobierno del presidente Andrés Manuel López Obrador.

“Se trata de romper con la imposición de una lengua sobre las demás, porque a través de la lengua se describe, representa y transforma el mundo; por eso hacemos esfuerzos para que niñas y niños reciban educación en su lengua materna y que ésta pueda combinarse con la lengua oficial de instrucción, un planteamiento conocido como educación plurilingüe.”

 

 

Señaló que estudios de lingüistas y pedagogos consideran que a las niñas y niños a quienes se enseña en la escuela en la lengua que habla su familia, tienen más posibilidades de leer de manera comprensiva que aquellos que no hablan la lengua con la que enseñan sus maestras y maestros.

Recordó desde la SEP se impulsan diferentes programas y proyectos para la revaloración de las lenguas indígenas nacionales en distintas instituciones educativas, como: preescolar y primaria indígenas, bachilleratos comunitarios, programas del INEA, Universidades para el Bienestar Benito Juárez García, Universidades Interculturales, programas de unidades y subsedes de la Universidad Pedagógica Nacional, en las Normales Interculturales y, próximamente la Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM).

El director del Centro INAH Oaxaca, Joel Omar Vázquez Herrera, en representación de la secretaria de Cultura federal, Alejandra Frausto Guerrero, reconoció que la entidad es un ejemplo de un estado multicultural, pluriétnico y multilingüe.

Refrendó el compromiso de las instituciones culturales y del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) por trabajar con los distintos órdenes de gobierno en el desarrollo de políticas públicas que garanticen su estudio, salvaguarda y reconocimiento como uno de los valores identitarios que son orgullo de nuestra nación.

La directora general del INEA, Teresa Guadalupe Reyes Sahagún, dijo que la institución tiene el compromiso de participar en procesos de alfabetización bilingües con materiales y programas educativos en 66 lenguas originarias nacionales, y trabajando en 17 entidades del país.

Manifestó que el INEA pondrá las lenguas indígenas como primera lengua y al español como segunda, para que se reconozca todos los días a las lenguas maternas como lenguas nacionales, y pidió que todos se comprometan a cuidarlas por el bien de las comunidades y del país.

La encargada de despacho de la Dirección General del Inali, Alma Rosa Espíndola Galicia, comentó el instituto propició un intercambio de experiencias entre destacados docentes, promotores e intelectuales hablantes de lenguas indígenas nacionales, e instituciones educativas y culturales relacionadas con la educación bilingüe, plurilingüe e intercultural, a través del evento “Retos y perspectivas para la implementación del Plan de Acción de México para el Decenio de las Lenguas Indígenas”.

 

 

Aseguró que, junto a la historia de la cultura zapoteca y mixteca, podemos atestiguar el avance de los conocimientos de nuestros antepasados para construir este estado y, con la presencia de hablantes de 55 lenguas indígenas, provenientes de 21 entidades federativas, dejamos constancia de que los pueblos indígenas no somos el pasado, sino el presente y el porvenir de México.

El gobernador de Oaxaca, Salomón Jara Cruz, detalló que esta es una celebración sobre el origen, la memoria y la riqueza de la diversidad, ya que todas estas lenguas definen la esencia e identidad de las raíces milenarias y constituyen el alma del patrimonio histórico y cultural de los pueblos.

Explicó que al reconocer que las lenguas indígenas son lenguas nacionales, el Estado mexicano quedó obligado a promover su preservación, estudio, difusión, desarrollo y uso.

Por ese motivo, agregó, “el gobierno federal como las entidades están obligadas a promover una política lingüística multilingüe que propicie que las lenguas indígenas alternen, en igualdad de condiciones, con el español, en todos los espacios públicos y privados”.

La secretaria de Educación local, Delfina Elizabeth Guzmán Díaz, señaló la importancia de la lengua materna en los ejes transversales de la interculturalidad, y su papel en la consolidación de la perspectiva crítica y transformadora del proyecto educativo nacional.

Comentó que la entidad es multilingüe, ya que se hablan 16 lenguas madres y más de 100 variantes, por lo que llamó a impulsar políticas públicas eficientes que encumbren a las lenguas originarias como un componente esencial de nuestros pueblos.

Finalmente, la secretaria de Interculturalidad, Pueblos y Comunidades Indígenas y Afromexicanas de Oaxaca, Bertha Ruth Arreola Ruiz, dijo que, como gobierno de la transformación, las nuevas políticas deben construirse desde una visión participativa donde los propios pueblos y hablantes diseñen estrategias de preservación de sus lenguas.

Arreola Ruiz recalcó que la construcción del Plan Estatal de Desarrollo perfila un crecimiento con perspectiva intercultural, sin paternalismos ni imposiciones. Por ello, consideró que se vive la oportunidad histórica de romper esquemas y promover la inclusión de los pueblos indígenas y afromexicanos en el desarrollo social, en un estado en el que 69 por ciento de la población es indígena, y casi cinco por ciento afrodescendiente.

Día Internacional de la Lengua Materna

De acuerdo con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), la edición 2023 del Día Internacional de la Lengua Materna lleva como tema "Educación multilingüe, por la necesidad para transformar la educación", por lo cual se explorará y debatirá el potencial del multilingüismo para transformar la educación desde una perspectiva de aprendizaje permanente y en diferentes contextos.

Oaxaca es uno de los estados más ricos en su diversidad cultural y lingüística, declarado como gobierno intercultural.

La entidad se compromete con los planteamientos emanados del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo y su deber de promover políticas públicas que, en un Estado Intercultural de Derecho, fortalezcan las lenguas, conocimientos y formas auténticas de organización y representación de sus pueblos y comunidades indígenas.

Lo anterior, como condiciones fundamentales para el desarrollo sostenible, la paz y el bienestar social de la entidad.

Con el Modelo de Alfabetización Indígena Bilingüe del INEA, la SEP ofrece una alternativa para que las personas mayores de 15 años, hablantes de lenguas originarias, aprendan a leer y escribir en su lengua materna para luego introducir el español.

Actualmente, cuenta con material educativo en 66 lenguas indígenas y 110 variantes, y atiende a más de 11 mil 700 personas en todo el país, con lo que se fomenta el uso de las lenguas maternas y se contribuye a su preservación como parte fundamental de la riqueza cultural, étnica y lingüística del país.

 

--000--